Page 337 - Form Naskah Buku
P. 337

natives           (penduduk asli, orang-orang pribumi)
                       a mortal          (seorang manusia)
                       mortals           (manusia, insan)
                       an inferior       (seorang (orang) bawahan)
                       inferiors         ((orang) bawahan)
                       a superior        (seorang orang yang unggul; seorang kepala
                                         biara)
                       superiors         (orang-orang yang unggul; kepala-kepala biara)
                       a total           ( suatu jumlah)
                       totals            (jumlah)

                   d.  Participles (partisip) yang merupakan verbal adjectives (kata kerja
                       yang  berfungsi  sebagai  kata  sifat)  kadang-kadang  digunakan
                       sebagai kata benda dalam bentuk jamak, seperti  kata sifat biasa
                       digunakan sebagai kata benda:
                       •   He’s much pleased with his surroundings.
                          Dia sangat senang dengan keadaan sekelilingnya.
                       •   I came here with all my belongings.
                          Saya datang ke sini dengan semua harta milikku.
                       •   Let bygones be bygones.
                          Jangan bicarakan hal yang sudah-sudah. (Biarlah hal-hal yang
                          menyakitkan hati yang sudah lewat dilupakan)

                   e.  Ada  idiom  tertentu  atau  ungkapan-ungkapan  bahasa  sehari-hari
                       yang  dibentuk  dari  kata  sifat  secara  berpasang-pasangan,  yang
                       digunakan sebagai kata benda.
                       at sixes and sevens      (in a state of disorder/ in a state of
                                                compusion)
                                                dalam keadaan tidak teratur; dalam
                                                keadaan berantakan/
                                                dalam keadaan kacau balau.
                       black and blue           (so as to bring out black and blue marks
                                                on the skin)
                                                supaya menyebabkan tanda hitam dan
                                                biru timbul di kulit/babak belur.
                       fast and loose           (with a tight and loose hold, as he may
                                                prefer, random, recklessly)
                                                dengan pegangan yang ketat/erat dan
                                                longgar, seperti  yang mungkin lebih
                                                disukainya; secara
                                                serampangan/sembarangan.
                       for better, for worse    (for any good or evil that may fall to your
                                                lot hereafter).
                                                dengan    kesediaan     menghadapi
                                                keadaan  apa  saja,  baik  atau  buruk,
                                                suka dan duka selanjutnya.




                                                COMPLETE ENGLISH GRAMMAR                  337
   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342