Page 339 - Form Naskah Buku
P. 339
• She sticks by her friend through thick and thin.
Ia setia kepada kawannya dalam kesenangan dan kesedihan.
right or wrong (whether the act is right or not)
apakah tindakan itu benar atau tidak.
• He intends to do this, right or wrong.
Benar atau tidak, dia berniat untuk melakukan hal ini.
right and left (to this side and that side/everywhere)
ke sisi ini atau ke sisi itu/di mana-mana
• Andre struck out right and left.
Andre menghantam ke sana-sini.
• I owed money right and left.
Saya berutang kanan/kiri/ di sana-sini/di mana-mana.
slow and steady (patient and steady progress)
langkah maju yang sabar dan terus-
menerus; pelan-pelan tetapi mantap.
• Slow and steady wins the race.
Langkah maju yang sabar dan terus-menerus memenangkan
perlombaan.
high and low (in high places and low ones,
everywhere, up and down)
di tempat yang tinggi dan rendah, di
mana-mana, dari atas sampai bawah.
• He searched for his property high and low.
Ia mencari benda miliknya di mana-mana.
fast and loose (with a tight and loose hold, as he may
prefer, random, recklessly)
dengan pegangan yang ketat/erat dan
longgar, seperti yang mungkin lebih
disukainya; secara
serampangan/sembarangan.
• He plays fast and loose.
Dia bertindak sewenang-wenang.
for better, for worse (for any good or evil that may fall to your
lot hereafter).
dengan kesediaan menghadapi
keadaan apa saja, baik atau buruk,
suka dan duka selanjutnya.
• The woman married you for better, for worse.
Wanita itu mengawini Anda dengan kesediaan menghadapi
keadaan apa saja, baik atau buruk, suka dan duka selanjutnya.
For good, for good and all (for all future consequences,
good or evil/premently/finally)
untuk semua akibat di
kemudian hari, baik dan
buruk/untuk selama-
lamanya/akhirnya.
COMPLETE ENGLISH GRAMMAR 339

