Page 237 - Form Naskah Buku
P. 237
Ketidaktentuan mengenai “he” dapat dihilangkan dengan cara
menyisipkan nama orang yang dimaksudkan setelah kata ganti “he”,
misalnya:
DIRECT SPEECH: Roland says to Bernad, “I am late.”
INDIRECT SPEECH: Roland says to Bernad that he (Roland) is late.
DIRECT SPEECH: Roland says to Bernad, “You are late.”
INDIRECT SPEECH: Roland says to Bernad that he (Bernad) is late.
2. Kalimat Tanya (Interrogative Sentence)
a. Jika reported verb/reported words merupakan kalimat tanya, reporting
verb “say atau tell” diubah menjadi “ask atau inquire”, dengan
mengulangi kata tanya dan mengubah tenses jika pertanyaannya dimulai
dengan kata tanya diberitakan, misalnya:
DIRECT SPEECH INDIRECT SPEECH
• She said to me, “Where are • She asked me where I was
you going?” going.
Dia berkata kepada saya, Dia menanyakan saya ke
“Kamu akan pergi ke mana?” mana saya akan pergi.
• She said to her, “Why do you • She asked her why she
stop here?” stopped there.
Dia berkata kepadanya, Dia menanyakan padanya
“Mengapa kamu berhenti di mengapa dia berhenti di
sini?” sana.
• She said to me, “What are you • She inquired of me what I was
doing?” doing.
Dia berkata kepada saya, Dia menanyakan saya apa
“Apa yang sedang kamu yang sedang saya kerjakan.
kerjakan?”
b. If atau whether digunakan sebagai penghubung antara reporting verb
dan reported verb/reported words dan mengubah tenses, jika
pertanyaannya dimulai dengan kata kerja diberitakan ( reported verb).
DIRECT SPEECH INDIRECT SPEECH
• Rafael said to me, “Are you • Rafael asked me whether I was
going away to-day?” going away that day.
Rafael berkata kepada saya, Rafael menanyakan saya apa
“Apakah kamu akan pergi saya akan pergi hari ini.
hari ini?”
COMPLETE ENGLISH GRAMMAR 237

